I Sørfoldårboka 2011 har Marie Zakariassens en-sider om Navns nevnelse, om hvordan navn ble utlagt i dialekta, knyttet opp til farsnavn, stedsnavn eller skavank, samt rein forvrengning av typene Nikolone – Nekkoline, Pål – Pálj (tjukk lj).
For slektsgranskere & andre historisk interessert er det viktig å vite hvordan navnene ble brukt før i tida - både på den ene & andre måten - for å kunne identifisere rett person i kildene.
Vil du lese mer om innholdet i Sørfold 2011, finner du omtalen her.
Ja, språket er jo i utgangspunket muntlig. Skriftspråket er sekundært, det skal prøve å vise det egentlige språket, det talte ordet. Så vi kan sei at ofte blei personnavn skreven annerledes enn dei blei uttalt, annerledes enn dei egentlig var.
SvarSletthttp://haraldsharalds.blogspot.com/2012/02/300-ar-gamle-dialektprver.html
All honnør til Terje Gudbrandson som har benyttet dialekten når han omtaler navn i bygdebøkene for Bodin. Gry, din Saltenfrende.
SvarSlett